1. |
||||
I was writing you this song
about a daydream with you
when you sat in front of me
sayin' it was a daymare to you
I was writing you this song
you the princess of the realm
while tryin' to save you from the wolf
the mirror showed me I was the wolf
And I go crazy
I can't stop saying 'm still loving you
so I go crazy
I can't stop hugging and kissing you
just mighty crazy
but I won't let you go
oh no
I was writing you this song
you the colour of my soul
while stepping back from your light
I found myself in a black cubbyhole
And I go crazy
I can't stop saying 'm still loving you
so I go crazy
I can't stop hugging and kissing you
just mighty crazy
but I won't let you go
oh no
|
||||
2. |
||||
Je t'ai rencontrée un jour où le soleil se couchait
et pour te réchauffer un peu je t'ai vite embrassée
mes bras autour de ton cœur mes doigts te chatouillant
on s'est assis dans l'herbe pour des discours grandiloquents
Au milieu d'un beau concert je t'ai fait tourner la tête
et ton regard était éteint mais s'est soudain rallumé
ce fut un feu de paille il n'a duré qu'une seule soirée
le matin t'étais partie mon espoir en bandoulière
Ed ero così
così stretto a te
quasi da non respirare
e il mondo così
così lontano da noi
tanto da dimenticare
And my friend still says
it's worth a try
but every time I
cry
Au sommet d'une belle montagne nous étions plus hauts que tout
je croyais qu'on puisse voler leur liberté aux oiseaux
l'émotion de t'serrer je n'pouvais pas la deviner
et quand tu m'as poussé au bord j'étais sûr, j'allais tomber
Tu m'as dit pas tout proche tu m'as dit pas trop loin
en cherchant la bonne distance tu t'étais déjà éclipsée
inutile de courir inutile de soupirer
ton odeur sur ma peau c'était tout c'qu'il me restait
Ed ero così
così stretto a te
quasi da non respirare
e il mondo così
così lontano da noi
tanto da dimenticare
And my friend still says
it's worth a try
but every time I
cry
Mais j'en suis sûr, j'en suis sûr je trouverais ma sirène
il faut juste continuer de la chercher partout sur terre
et c'est quand désespéré je m'essaierais fixer la mer
qu'elle sortira de l'eau soudain pour me noyer à ses côtés
Ed affogherò
felice in lei
incapace di respirare
e il mare sarà
tutto dentro di noi
la terra da dimenticare
And my friend now says
he was right
ocean makes my tears
dry
|
||||
3. |
Canzone per una Stella
03:57
|
|||
L'unica stella caduta a terra
si è fatta male un po'
Guardandosi attorno si innamorò
e non volle più tornare su
Ed io che da una vita
voglio staccarmi da terra
e sono ancorato qua
Lei tranquilla si siede a guardare
il mio corpo che cade
Lei tranquilla si siede a guardare
il mio corpo che cade
L'unica stella che ho mai toccato
ora piange un po'
Ha nostalgia forse e io non riesco a volare
e piange più forte per farsi sentire
Ed io che da una vita
voglio staccarmi da terra
e sono ancorato qua
Lei si asciuga gli occhi e segue
il mio tornare giù
Lei si asciuga gli occhi e segue
il mio tornare giù
L'unica stella che ha mai parlato
ora grida un po'
È stufa di vedermi cadere
e guarda in alto spicca un salto
Ed io che da una vita
provo staccarmi da terra
e sono ancorato qua
Lei stufa di aiutarmi a volare
mi lascia precipitare solo
Lei stufa di aiutarmi a volare
mi lascia precipitare solo
L'unica stella che ho mai baciato
ora se ne va via
Ha ritrovato la forza per tornare a volare
e sale in alto sempre più su
Ed io che da una vita
provo staccarmi da terra
e sono ancorato qua
Lei con un balzo giaguaro é salita
nel grande cielo blu
Lei con un balzo giaguaro é salita
nel grande cielo blu
|
||||
4. |
Ice Cream on the Sand
03:08
|
|||
I can't really understand
how you got all this hold over me
it's enough that you look at me
and I melt like ice cream on the sand
Forse quei tuoi occhi tondi
quei tuoi sguardi
che lascian trasparire
solo grandi sogni
e pensieri dolci
che mi fanno impazzire
O forse quei movimenti
sinuosi serpenti
che offron mele sempre
continuamente
e io non ce la faccio più
ed è Adamo a peccare
I've just realized
your smile makes me feel at home
I've just realized
your smile makes me feel so strong
I can't really understand
how you got all this hold over me
it's enough that you disappear
for a minute or less and I scream on the sand
Forse quella tua voce
musica soave
le tue parole dolci
da accarezzare
e le tue labbra rosse
che mi fan dondolare
O forse quelle tue mani
tremendi uragani
quando mi trascini
dentro i tuoi casini
e non c'è via d'uscita
condannato a ballare
I've just realized
your smile makes me feel at home
I've just realized
your hugs make me feel so strong
Prend-moi dans tes bras
Prend-moi dans tes bras
Prend-moi dans tes bras
Prend-moi dans tes bras
|
||||
5. |
||||
Everything I know
is just because of you
every single action
every single word
how to feel how to live how to write
a love song
everything I know
Please don't oh no
please don't please don't
dont' make me cry
I just want to say
I just want to say
to say goodbye
Everything I know
is just because of you
every single corner
every single spot
how scream how to sing how to whisper
thank you girl
everything I know
Please don't oh no
please don't please don't
dont' make me cry
I just want to say
I just want to say
to say goodbye
|
Lara Klett Lausanne, Switzerland
«Je pensais à la raclette.»
«Lara? C'est qui Lara?»
Streaming and Download help
Lara Klett recommends:
If you like Lara Klett, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp